This is a remote position
Culture Flipper is looking for a EN<> KO Language Expert and Project Coordinator
*This position is for a Language Expert with some Project Management.
Working with a team of language experts, writers, editors and terminologists, your role will be to own individual task transcreation process from English into Korean and vice versa with emphasis on the Korean Team and will include the following responsibilities:
- - Accept tasks from clients, ensuring access to all information necessary
- - Assess task objectives and create the best workflow accordingly in consultation with Project & Resource Management Group
- - Communicate with other language experts, writers and editors with clear, accurate details and instructions
- - Coordinate projects daily to deliver on time, managing time and resources is key
- - Explain the cultural context and linguistic nuances of English and Korean text, as well as their straightforward meaning
- - Transcreate/translate and edit text from English into Korean and vice versa
- - Update terminology database per category in collaboration with terminologists
- - Develop and maintain critical issue logs with our quality management group and editors
- - Deliver work to clients with real time communication
- - Communicate with clients
- - Provide feedback for English and Korean writers and language experts before delivering final work to clients (proofreading of the target language text against the source text and its intent)
- - Coordinate with Project Managers & Coordinators in order to meet clients’ needs
- - QA and proofread non-literary translations
- - Manage Translation Memory (TM)
You must have the following:
- - 5+ years of experience in translation, particularly literary translation (we will request you to explain your past projects), interpretation or localization
- - 2+ years of interactive project management experience, preferably in the media or localization industry
- - Talent in language and effective communication skills
- - Knowledgeable in anglophone culture
- - Experience in copywriting and transcreating
- - Command in updated and trendy Korean language
- - Able to discern great writing from good writing
- - Capable of problem solving and have an attention to detail
- - Experience in QA’ing (not a requirement, but a plus)
- - Experience in CAT (computer-aided translation) tools and TM (translation memory) management (not a requirement, but a huge plus)
- - Excellent (native level) knowledge of English and Korean including spelling, grammar, punctuation and nuance
- - Proficient working knowledge of the AP Stylebook (for English) and the Korean print and online media industry standard style guidelines
- - Film and media industry experience preferred, not required
- - Comprehension of different cultures and interest in the entertainment industry (understanding of cultural nuances is a must)
- - Collaborate and deliver on multiple priorities in a fast-paced and dynamic environment
- - Excellent organization skills and strong attention to detail
- - Strong collaboration skills (experience in partnering in a team environment is a must)
- - Proficient in Microsoft Office and Google Suite
- - Understanding of Korean pop culture is a great plus
About Culture Flipper:
Culture Flipper is a content marketing agency providing transcreation that blends seamlessly into diverse regions and markets. Our team members are located around the globe, primarily in North America, South Korea and Thailand and Europe. We are constantly expanding and growing into new markets and regions. The team includes Korean, Chinese, Japanese, Thai, Indonesian, Vietnamese and English language experts, copywriters, editors, typographers, graphic designers, illustrators and more. Specializing in the entertainment industry, Culture Flipper localizes everything related to video content, from movies and TV shows to video games and multimedia interactive installations. Our thorough localization process goes beyond mere translation. Titles, product and campaign slogans, trailer and poster copy, press releases and synopses become natural and memorable in their target languages thanks to Culture Flipper’s deep understanding of cultural context in both the source and target languages. Culture Flipper is a California corporation established in January 2017. We are a diverse and inclusive multicultural agency.