[RWS Korea] Translation Line Manager 정규직(팀장) 채용 RWS International is the world’s leading provider of Customer
Experience Management (CXM). Headquartered in the UK with over 70 offices
across North America, Asia, Europe and the Middle East, RWS provides Customer
Experience Management through a combination of enterprise software, desktop
software, professional services and solution partners. Customers span consumer,
SME and enterprise markets, including global industry leaders Adobe, Bayer,
Bosch, Canon, DAF, DaimlerChrysler, HP, Intel, Kodak, Microsoft, Morgan
Stanley, Oracle, Reuters, Siemens, SAP and Volkswagen.
|
|
모집부문 및 상세내용
공통 자격요건 | Translation Line Manager 0명 지원자격ㆍ경력 : 경력 5년 이상(팀장급) | ㆍ기타 필수 사항 | - Bachelor or Master Degree in translation, linguistics or equivalent combination of education and experience. | - 5+ years’ experience in localization industry, as a linguist or project manager. - 1+ years’ experience in people management role. - Strong organizational and human management skill. - Objective oriented self-motivation. - Fluent spoken and written English communication. - Proficient data management and analysis skill. - Good knowledge of CAT (Computer Aided Translation) software. - Proficient data management and analysis skill. |
|
Purpose of the roleYou will manage a team of Language Specialists and Coordinators to deliver high quality language services and support that result in excellent customer satisfaction. You will perform all management responsibilities across the team and may work as a Lead Language Specialist utilizing advanced functional expertise. You will be responsible for the management and end quality of all projects taken on by members of your team, and you will be involved in planning the translation aspects of projects taken on by your team members from start to finish, making sure that projects assigned to your team ‘happen’. You will need to keep involvement with all projects taken on by your team at all times, and are responsible for ensuring the correct methodology is used throughout, particularly at the start and if there are any changes to scope. You will work closely with the Language Office Director to develop and measure the individual skills or performances of your team members. You will ensure effective utilization and productivity of your team. You will be responsible for correct resourcing and QA (Quality Assurance) for projects carried out by your team. You will play an active part in recruitment, training and the creation & implementation of Translation Department systems and processes. Responsibilities
ㆍCommunication:
Passing on to your team members an understanding of RWS corporate culture and
goals, and acting as a role model for your staff to follow. Clearly conveys
information and ideas through a variety of media and in a manner that engages
others, helping them understand and retain the message. Hold one-on-one and
team meetings with team members at least every 2 weeks, possibly weekly to go
through week’s work, looking at ongoing objectives and training needs. | ㆍEffective
resourcing: Scheduling the work of each team member on short and long term
basis. Projects should be allocated to team members according to their
experience of subject matter and availability. Ensuring each team member organizes
their work in the most effective manner. Resolving project conflicts in the
team. Ensuring deadlines are met. Keeping involved in projects being worked on
by your team at all times, and ensuring that team members are using the correct
methodology at all times.
ㆍAttention
to Quality and Detail: Monitoring the quality of work done by each team member.
Responsible for the end quality of the work done by the team. Reviewing, or organizing
reviews of each individual by experienced translators and carrying out formal
evaluations.
ㆍUtilization
and Productivity: Monitoring the productivity & utilization of the team.
Ensuring every member of the team is working efficiently and is busy at all
times. If there is no work on your site, finding alternative work within other
divisions and providing a list of background tasks which your team members can
take on during any unavoidable downtime which will help future projects.
ㆍDevelopment
of team members: Identifying areas that need improving, and training the person
to help them improve. Carry out regular development plan review of team
members, and use KPI matrix as basis for measuring development and setting
agreed objectives which are specific, measurable and achievable. ㆍTraining:
Provide training to all team members on project-specific translation
requirements, the localization process, RWS procedures, tools, etc. Transfers
decision making authority, task responsibility and autonomy to others.
ㆍRecruitment:
Taking a proactive part in the recruitment process: reviewing tests, conducting
interviews. Recruiting on a continuous basis in order to find the best people
to work in the Translation Dept.
ㆍProcedures
and Discipline: Ensuring the team members understand and follow RWS’s
procedures. Take appropriate action to ensure compliance. Constantly looks for
opportunities to improve work processes and results.
ㆍResults Orientation: Successfully achieves results, diligently working to overcome obstacles to achieve goals. Effectively leads teams to achieve team goals. |
| | |
|
| 근무조건
ㆍ근무형태:정규직(수습기간)-6개월 | ㆍ근무일시:주 5일(월~금) | ㆍ근무지역:(135-090) 서울 강남구 삼성동 159-9 도심공항타워 10층 SDL Korea - 서울 2호선 삼성 에서 500m 이내 |
| 전형절차
| 접수기간 및 방법ㆍ접수기간:2024년 7월 22일 (월) 17시 ~ 2024년 8월 21일 (수) 24시 | ㆍ접수방법:사람인 입사지원 | ㆍ이력서양식:사람인 온라인 이력서 | ㆍ제출서류:영문이력서
경력기술서 |
| 유의사항ㆍ학력, 성별, 연령을 보지않는 블라인드 채용입니다. | ㆍ입사지원 서류에 허위사실이 발견될 경우, 채용확정 이후라도 채용이 취소될 수 있습니다. | ㆍ모집분야별로 마감일이 상이할 수 있으니 유의하시길 바랍니다. |
|
|